
La traducción artística es el arte de transmitir emociones
No solo traducimos palabras, sino que transmitimos la atmósfera, el estilo, la entonación y el sonido emocional de la obra.
En Avrin Group, entendemos que la traducción artística no es solo trabajar con texto, sino un proceso creativo que requiere sensibilidad, atención y una comprensión profunda de los contextos culturales.
Lo que traducimos
✅ Novelas, poemas, historias
✅ Poesía y dramaturgia
✅ Ensayos y periodismo
✅ Guiones de películas y televisión
✅ Cómics y novelas gráficas
✅ Fragmentos literarios para publicaciones y revistas
Cada proyecto va acompañado de una revisión editorial y la coordinación del estilo de traducción con el cliente.
Características de la traducción artística en Avrin Group
✅ Preservación del estilo y ritmo del autor
✅ Traducción teniendo en cuenta los detalles del género
✅ Análisis cultural profundo del texto fuente
✅ Equipo de traductores y editores profesionales
✅ Capacidad para trabajar con pares de lenguas raros
Con qué lenguas trabajamos
Realizamos traducciones artísticas del inglés, francés, alemán, español, italiano, árabe, chino y otros lenguas al ruso y viceversa. También hay disponibles traducciones entre lenguas extranjeros.
Por qué nos eligen
✔ Más de 10 años en el campo de las traducciones profesionales
✔ Traductores experimentados con educación filológica
✔ Enfoque individual para cada proyecto
✔ Confidencialidad y cumplimiento de los plazos
Preguntas frecuentes
Con qué lenguas trabajas en la traducción literaria?
Traducimos textos artísticos del inglés, francés, alemán, español, italiano, árabe, chino y otros lenguas al ruso y viceversa. Las traducciones entre lenguas extranjeros también son posibles
Se guarda el estilo del autor durante la traducción?
Sí. Prestamos especial atención a la preservación del estilo, el estado de ánimo, el ritmo y las técnicas artísticas del autor. Cada texto se edita y se calcula teniendo en cuenta el género y el público objetivo.
Puedo pedir una traducción de un poesía o un poema?
Por supuesto. Realicamos tanto la prosa como la traducción poética con la posibilidad de transferir la rima, el ritmo y el sistema figurativo del original. Si se desea, son posibles diferentes enfoques: artísticos, adaptados, verbales.
Cuánto tiempo lleva la traducción artística?
El término depende del volumen del texto, la complejidad del estilo y el lenguaje del original. En promedio, se tarda de 3 a 5 días hábiles en traducir 10 páginas de texto artístico. Siempre acordaremos las fechas con antelación.
Qué tan confidenciales son mis materiales?
Todos los textos transmitidos por usted son estrictamente confidenciales. Estamos listos para firmar un acuerdo de no divulgación (NDA) a petición.
Ayudas con la publicación de la traducción?
Podemos proporcionar asistencia adicional: corrección de pruebas, edición literaria y preparación para la publicación en un formato conveniente para una imprenta o plataforma en línea.

Deja una solicitud de traducción artística
Rellene el formulario en el sitio web y nos pondremos en contacto con usted lo antes posible!
Reseñas de nuestros clientes
Apreciamos su opinión y queremos compartirla con los demás para contribuir a que tomen decisiones con conocimiento de causa.

Спасибо за оперативную и качественную работу! Задача была не из легких - нужно было подготовить транскрипт двух аудио интервью на достаточно сложную тему на английском языке с переводом на русский язык и в очень сжатые сроки. Результат меня порадовал, ответственность исполнителя также. Будем обращаться еще! Рекомендую!
Елена
MAPREX

Мы обсудили условия подготовки качественного контента. И результат полностью оправдал мои ожидания. Креативный материал, хорошо структурированный контент, профессиональное владение английским. Благодарю и рекомендую.
Анонимный заказчик

Была необходимость написать мотивационное письмо в кратчайшие сроки, avringroup уже через пару минут взялся за заказ. В течение всего общения avringroup сразу отвечал на сообщения, что существенно облегчало общение с исполнителем. Приятным бонусом было то, что несмотря на близкий дедлайн, сумма заказа осталось по-прежнему невысокой. Работа была сдана раньше оговоренного времени для внесения правок, которые не понадобились, потому что работой я осталась довольна на все 100%. Буду обращаться еще.
Анонимный заказчик

Креативный подход к решению задачи и, как следствие, четкость и ясность в достижении цели. Сложную работу, которая многим казалась невыполнимой, разобрал и исполнил, очень качественно и раньше обозначенного времени. Отлично с плюсом. Благодарю!
Анонимный заказчик

Сотрудники этой компании справляются с поставленной задачей оперативно и на высоком профессиональном уровне. Радуют также низкие цены на предоставляемые услуги. Советую обращаться именно к этим исполнителям.
Николай
археограф

Исполнитель отвечает быстро, готов учитывать пожелания, работу выполняет в срок и качественно. Мои тексты имеют определенную специфику, с которой мало кто знаком, поэтому в этом контексте встречались ошибки транскрибации. Но исполнитель готов знакомиться со спецификой и в будущих работах её учитывать. Это уже огромный плюс, потому что каждый раз с новым исполнителем не хочется начинать заново. Если у вас специфическая тема, рекомендую этого исполнителя. : )
Андрей
главный редактор 7da.tv

Хочу оставить отзыв об исполнителе, который перевел мою рабочую тетрадь с мастер-класса на русский язык. Он продемонстрировал высочайший уровень профессионализма и точности в своей работе. Перевод был выполнен очень быстро и качественно, все термины и определения были точно переданы. Я безусловно порекомендую его услуги всем, кто нуждается в переводе документов на высоком уровне. И отдельное спасибо Сергею за терпение. Большое спасибо за вашу отличную работу!
Иван

Хочу оставить свой отзыв о работе команды!
Письмо запрашивала для подачи на британскую визу - для данной страны важна кропотливость и точность формулировок!
Спасибо Сергею и команде за прекрасную работу!
Ольга
ассистент генерального директора МАИК

Очень приятно за такое отношение к заказчику, спасибо).
Исполнитель:
Пунктуален
Качественно переводит
Ответственно подходит к работе идеально верстает документ
Какое ТЗ, такой и результат. Всегда понятно ставьте задачу и результат будет тот что Вы ожидаете и даже лучше.
Буду обращаться еще!
Егор
SHANGHAI SANFU CHEMICAL CO.,LTD

Спасибо за оперативное и качественное выполнение перевода!
Заказывала перевод для сайта в специфической тематике, нужно было сделать качественно и оперативно. Долго искала исполнителя, кто бы дал мне гарантию качественного перевода именно на американский английский. Обязательно обращусь вновь, теперь уже знаю к кому.
Сотрудница Royal Kingdom of Maine Coons

Спасибо за своевременно и качественно выполненную работу!
Текст получился понятным и максимально адаптированным под русских читателей, при этом без искажения стиля написания. Прислали текст в том же оформлении и ещё в нескольких форматах по нашему запросу, что очень удобно для дальнейшей работы с текстом. Выполнением задачи довольны, рекомендуем!
Елизавета
поставщик товаров из Китая

1. Переведена научная работа с индонезийского языка на русский большого объема (100 листов) с формулами и техническими оборотами.
2. Работа выполнена оперативно.
3. Качество - высокое (сохранен стиль и формат исходника).
4. Менеджер всегда на связи.
5. РЕКОМЕНДУЮ! !!
Николай
Институт Технологий Сепулух Нопембер

Не зря порекомендовали обратиться к этой команде. Качество на высоте. Если в ходе работы возникает необходимость уточнить что-либо по переводу - всегда помогут и при необходимости внесут корректировки.
Андрей
UDL Client