
Tradução de catálogos mantendo formato e design
Catálogos – rosto da sua empresa. Este não é apenas um texto, mas um produto visual bem pensado que molda a imagem, vende e informa.
Ao traduzir, é importante não apenas transmitir corretamente o significado, mas também preservar o layout, o estilo e a formatação do original.
Oferecemos tradução profissional de catálogos, mantendo estrutura, design e design visual. Trabalhamos com PDF, InDesign, Figma, Canva, Word, PowerPoint e outros formatos.
O que estamos traduzindo
- Catálogos em PDF de bens e serviços
- Folhetos promocionais e de marketing
- Apresentações corporativas
- Apostilas, listas de preços, panfletos
- Catálogos eletrônicos e impressos
Por que escolhem-nos
✅ Preservando o design— após a tradução, você receberá um catálogo no mesmo formato, com fontes, tabelas, gráficos e layout salvos.
✅ Tradução por falantes nativos — tradutores e editores profissionais familiarizados com a terminologia do seu setor.
✅ Trabalhamos com fontes e PDFs — traduzimos ambos os arquivos PDF com restauração de layout e layouts originais de InDesign, Illustrator, Figma, Canva, etc.
✅ Catálogos multilíngues — podemos preparar uma versão multilíngue do seu catálogo para o mercado internacional.
Etapas do trabalho
- Você está enviando um diretório (PDF ou source)
- Avaliamos a abrangência, formato e prazos
- Tradução de texto e adaptação ao mercado-alvo
- Layout e formatação com design original em mente
- Verificação final e envio do arquivo finalizado
Perguntas mais frequentes
O formato é salvo depois que o diretório PDF é traduzido?
Sim. Restauramos manualmente layout e formatação o mais próximo possível do original.
Consegue traduzir um catálogo com edição para o InDesign?
Sim, trabalhamos com as fontes e, se necessário, podemos devolver a traduzida para você. Arquivo INDD.
Só parte do diretório pode ser traduzido?
Sim. Especifique as páginas ou seções de que você precisa e traduziremos apenas o que for necessário.
Você traduz para todas as línguas?
Sim. Trabalhamos com mais de 30 línguas, entre eles inglês, russo, alemão, francês, chinês, árabe e outros.
É possível remover marcas d'água e substituir informações de contato?
Sim, envie uma especificação técnica descrevendo as edições necessárias.

Pedir a tradução do catálogo agora
Revisões dos nossos clientes
Valorizamos a sua opinião e queremos partilhá-la com outras pessoas para ajudar a fazer escolhas informadas

Спасибо за оперативную и качественную работу! Задача была не из легких - нужно было подготовить транскрипт двух аудио интервью на достаточно сложную тему на английском языке с переводом на русский язык и в очень сжатые сроки. Результат меня порадовал, ответственность исполнителя также. Будем обращаться еще! Рекомендую!
Елена
MAPREX

Мы обсудили условия подготовки качественного контента. И результат полностью оправдал мои ожидания. Креативный материал, хорошо структурированный контент, профессиональное владение английским. Благодарю и рекомендую.
Анонимный заказчик

Была необходимость написать мотивационное письмо в кратчайшие сроки, avringroup уже через пару минут взялся за заказ. В течение всего общения avringroup сразу отвечал на сообщения, что существенно облегчало общение с исполнителем. Приятным бонусом было то, что несмотря на близкий дедлайн, сумма заказа осталось по-прежнему невысокой. Работа была сдана раньше оговоренного времени для внесения правок, которые не понадобились, потому что работой я осталась довольна на все 100%. Буду обращаться еще.
Анонимный заказчик

Креативный подход к решению задачи и, как следствие, четкость и ясность в достижении цели. Сложную работу, которая многим казалась невыполнимой, разобрал и исполнил, очень качественно и раньше обозначенного времени. Отлично с плюсом. Благодарю!
Анонимный заказчик

Сотрудники этой компании справляются с поставленной задачей оперативно и на высоком профессиональном уровне. Радуют также низкие цены на предоставляемые услуги. Советую обращаться именно к этим исполнителям.
Николай
археограф

Исполнитель отвечает быстро, готов учитывать пожелания, работу выполняет в срок и качественно. Мои тексты имеют определенную специфику, с которой мало кто знаком, поэтому в этом контексте встречались ошибки транскрибации. Но исполнитель готов знакомиться со спецификой и в будущих работах её учитывать. Это уже огромный плюс, потому что каждый раз с новым исполнителем не хочется начинать заново. Если у вас специфическая тема, рекомендую этого исполнителя. : )
Андрей
главный редактор 7da.tv

Хочу оставить отзыв об исполнителе, который перевел мою рабочую тетрадь с мастер-класса на русский язык. Он продемонстрировал высочайший уровень профессионализма и точности в своей работе. Перевод был выполнен очень быстро и качественно, все термины и определения были точно переданы. Я безусловно порекомендую его услуги всем, кто нуждается в переводе документов на высоком уровне. И отдельное спасибо Сергею за терпение. Большое спасибо за вашу отличную работу!
Иван

Хочу оставить свой отзыв о работе команды!
Письмо запрашивала для подачи на британскую визу - для данной страны важна кропотливость и точность формулировок!
Спасибо Сергею и команде за прекрасную работу!
Ольга
ассистент генерального директора МАИК

Очень приятно за такое отношение к заказчику, спасибо).
Исполнитель:
Пунктуален
Качественно переводит
Ответственно подходит к работе идеально верстает документ
Какое ТЗ, такой и результат. Всегда понятно ставьте задачу и результат будет тот что Вы ожидаете и даже лучше.
Буду обращаться еще!
Егор
SHANGHAI SANFU CHEMICAL CO.,LTD

Спасибо за оперативное и качественное выполнение перевода!
Заказывала перевод для сайта в специфической тематике, нужно было сделать качественно и оперативно. Долго искала исполнителя, кто бы дал мне гарантию качественного перевода именно на американский английский. Обязательно обращусь вновь, теперь уже знаю к кому.
Сотрудница Royal Kingdom of Maine Coons

Спасибо за своевременно и качественно выполненную работу!
Текст получился понятным и максимально адаптированным под русских читателей, при этом без искажения стиля написания. Прислали текст в том же оформлении и ещё в нескольких форматах по нашему запросу, что очень удобно для дальнейшей работы с текстом. Выполнением задачи довольны, рекомендуем!
Елизавета
поставщик товаров из Китая

1. Переведена научная работа с индонезийского языка на русский большого объема (100 листов) с формулами и техническими оборотами.
2. Работа выполнена оперативно.
3. Качество - высокое (сохранен стиль и формат исходника).
4. Менеджер всегда на связи.
5. РЕКОМЕНДУЮ! !!
Николай
Институт Технологий Сепулух Нопембер

Не зря порекомендовали обратиться к этой команде. Качество на высоте. Если в ходе работы возникает необходимость уточнить что-либо по переводу - всегда помогут и при необходимости внесут корректировки.
Андрей
UDL Client