Лингвистическое тестирование (LQA) — проверка качества перевода
Специалисты AVRIN Group оценивают точность перевода, корректность терминологии, стиль, грамматику и соответствие культурным и техническим стандартам.
Что такое лингвистическое тестирование
Лингвистическое тестирование (LQA, Linguistic Quality Assurance) — это процесс оценки качества переведенного контента. Его цель — убедиться, что перевод звучит естественно, передаёт оригинальный смысл и соответствует культурным, техническим и стилевым стандартам.
LQA применяется на заключительном этапе локализации и помогает устранить неточности, повысить удобство восприятия текста и улучшить пользовательский опыт.
Для чего нужно LQA
Лингвистическое тестирование необходимо, если ваш продукт или контент предназначен для международной аудитории. Оно позволяет:
• выявить языковые ошибки и несоответствия терминологии
• проверить адаптацию под культурные особенности целевого рынка
• убедиться в корректном отображении текста в интерфейсе
• обеспечить единообразие стиля и тональности бренда на разных языках
Где применяется
Мы проводим LQA для различных типов контента:
🔹 веб-сайты и мобильные приложения
🔹 программное обеспечение и интерфейсы
🔹 маркетинговые и рекламные материалы
🔹 обучающие и технические тексты
🔹 игровые проекты и интерактивный контент
Как мы работаем
Специалисты AVRIN Group используют многоуровневый подход к тестированию:
- Анализ контекста и цели перевода
- Проверка точности передачи смысла и терминов
- Оценка стиля и соответствия бренд-гайдам
- Тестирование визуального отображения текста
- Финальная оценка качества и отчёт с рекомендациями
Преимущества работы с AVRIN Group
✅ Опытные лингвисты и редакторы-носители языка
✅ Глубокое понимание процессов локализации
✅ Индивидуальный подход и гибкие форматы сотрудничества
✅ Возможность тестирования отдельных языков или полных пакетов
✅ Гарантия конфиденциальности и точности результатов
Почему это важно
Качественное лингвистическое тестирование напрямую влияет на восприятие продукта пользователями.
Ошибка в переводе интерфейса или неестественная фраза в рекламном тексте может снизить доверие к бренду.
LQA помогает избежать таких ситуаций, обеспечивая высокое качество локализованных материалов и их соответствие ожиданиям целевой аудитории.
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Что такое лингвистическое тестирование (LQA)?
Для каких проектов подходит LQA?
Чем LQA отличается от обычной вычитки перевода?
Какие параметры оцениваются при LQA?
Можно ли заказать LQA только для отдельных языков?
Готовы вывести качество вашего контента на новый уровень?
Закажите лингвистическое тестирование (LQA) в AVRIN Group уже сегодня, чтобы ваши тексты звучат естественно и профессионально на любом языке.
Отзывы наших клиентов
Мы ценим ваше мнение и хотим поделиться им с другими, чтобы помочь сделать осознанный выбор
Спасибо за оперативную и качественную работу! Задача была не из легких - нужно было подготовить транскрипт двух аудио интервью на достаточно сложную тему на английском языке с переводом на русский язык и в очень сжатые сроки. Результат меня порадовал, ответственность исполнителя также. Будем обращаться еще! Рекомендую!
Елена
MAPREX
Мы обсудили условия подготовки качественного контента. И результат полностью оправдал мои ожидания. Креативный материал, хорошо структурированный контент, профессиональное владение английским. Благодарю и рекомендую.
Анонимный заказчик
Была необходимость написать мотивационное письмо в кратчайшие сроки, avringroup уже через пару минут взялся за заказ. В течение всего общения avringroup сразу отвечал на сообщения, что существенно облегчало общение с исполнителем. Приятным бонусом было то, что несмотря на близкий дедлайн, сумма заказа осталось по-прежнему невысокой. Работа была сдана раньше оговоренного времени для внесения правок, которые не понадобились, потому что работой я осталась довольна на все 100%. Буду обращаться еще.
Анонимный заказчик
Креативный подход к решению задачи и, как следствие, четкость и ясность в достижении цели. Сложную работу, которая многим казалась невыполнимой, разобрал и исполнил, очень качественно и раньше обозначенного времени. Отлично с плюсом. Благодарю!
Анонимный заказчик
Сотрудники этой компании справляются с поставленной задачей оперативно и на высоком профессиональном уровне. Радуют также низкие цены на предоставляемые услуги. Советую обращаться именно к этим исполнителям.
Николай
археограф
Исполнитель отвечает быстро, готов учитывать пожелания, работу выполняет в срок и качественно. Мои тексты имеют определенную специфику, с которой мало кто знаком, поэтому в этом контексте встречались ошибки транскрибации. Но исполнитель готов знакомиться со спецификой и в будущих работах её учитывать. Это уже огромный плюс, потому что каждый раз с новым исполнителем не хочется начинать заново. Если у вас специфическая тема, рекомендую этого исполнителя. : )
Андрей
главный редактор 7da.tv
Хочу оставить отзыв об исполнителе, который перевел мою рабочую тетрадь с мастер-класса на русский язык. Он продемонстрировал высочайший уровень профессионализма и точности в своей работе. Перевод был выполнен очень быстро и качественно, все термины и определения были точно переданы. Я безусловно порекомендую его услуги всем, кто нуждается в переводе документов на высоком уровне. И отдельное спасибо Сергею за терпение. Большое спасибо за вашу отличную работу!
Иван
Хочу оставить свой отзыв о работе команды!
Письмо запрашивала для подачи на британскую визу - для данной страны важна кропотливость и точность формулировок!
Спасибо Сергею и команде за прекрасную работу!
Ольга
ассистент генерального директора МАИК
Очень приятно за такое отношение к заказчику, спасибо).
Исполнитель:
Пунктуален
Качественно переводит
Ответственно подходит к работе идеально верстает документ
Какое ТЗ, такой и результат. Всегда понятно ставьте задачу и результат будет тот что Вы ожидаете и даже лучше.
Буду обращаться еще!
Егор
SHANGHAI SANFU CHEMICAL CO.,LTD
Спасибо за оперативное и качественное выполнение перевода!
Заказывала перевод для сайта в специфической тематике, нужно было сделать качественно и оперативно. Долго искала исполнителя, кто бы дал мне гарантию качественного перевода именно на американский английский. Обязательно обращусь вновь, теперь уже знаю к кому.
Сотрудница Royal Kingdom of Maine Coons
Спасибо за своевременно и качественно выполненную работу!
Текст получился понятным и максимально адаптированным под русских читателей, при этом без искажения стиля написания. Прислали текст в том же оформлении и ещё в нескольких форматах по нашему запросу, что очень удобно для дальнейшей работы с текстом. Выполнением задачи довольны, рекомендуем!
Елизавета
поставщик товаров из Китая
1. Переведена научная работа с индонезийского языка на русский большого объема (100 листов) с формулами и техническими оборотами.
2. Работа выполнена оперативно.
3. Качество - высокое (сохранен стиль и формат исходника).
4. Менеджер всегда на связи.
5. РЕКОМЕНДУЮ! !!
Николай
Институт Технологий Сепулух Нопембер
Не зря порекомендовали обратиться к этой команде. Качество на высоте. Если в ходе работы возникает необходимость уточнить что-либо по переводу - всегда помогут и при необходимости внесут корректировки.
Андрей
UDL Client